"PROIBIDO FALAR GUARANI NA FAZENDA”:
UM OLHAR SOBRE IDEOLOGIAS LINGUÍSTICAS EM TERRITÓRIOS MULTILÍNGUES DE BRASIL E PARAGUAI
Resumo
Este texto propõe uma reflexão em torno das ideologias linguísticas imbricadas em um espaço multilíngue específico e sua relação com o entorno social, cultural, político e econômico entre Brasil e Paraguai. Para isso, parto de comentários digitais de uma rede social e de duas reportagens do caso noticiado na imprensa brasileira e paraguaia ocorrido em uma fazenda de soja, cuja fazendeira brasileira supostamente proibiu os trabalhadores de falar guarani e impôs o português e o espanhol como “línguas da fazenda”. O caso mostra que embora haja leis de reparação histórica e social para a língua guarani, a noção monolíngue de língua atrelada ao poder colonial, resquícios da cultura brasileira e da América Hispânica, influencia nos discursos e no real entendimento de sociedade democrática e de diversidade linguística, que vão além de fronteiras geográficas, culturais e de direitos linguísticos.
Referências
FREITAS, Helio de. Brasileira cria polêmica ao proibir empregados paraguaios de falar em guarani. Campo Grande News, Campo Grande, 01 de mar. de 2021. Disponível em: < http://148.202.18.157/sitios/catedrasnacionales/material/2010a/martin_mora/3.pdf> Acesso em: 20 de mai de 2023
FOUCAULT, Michel. El sujeto y el Poder. Revista Mexicana de Sociología, Vol. 50, No. 3. (Jul. - Sep., 1988), pp. 3-20. Disponível em:
GALEANO, Eduardo. Las venas abiertas de América Latina. Ed: Paz e Terra, 1979
GUEROLA, Carlos. A demarcação de terras indígenas como política linguística. Revista da Abralin v. 17, n. 2, p. 102-143, 2018. Disponível em:
PARAGUAY. Constitución de la República de Paraguay, 1992. Disponível em: https://www.oas.org/juridico/spanish/mesicic2_pry_anexo3.pdf Acessado em: 14 de jun de 2023
PARAGUAY. Secretaría de Políticas Linguísticas. Ley de Lenguas. 2010. Disponível em: https://www.spl.gov.py/es/application/files/6814/4724/2701/ley_de_lenguas.pdf. Acessado em: 14 de jun de 2023
QUIJANO, Aníbal. Coloniality and modernity/rationality. Cultural Studies, 21 (2-3), 2007
SANTOS, M. E. P.; CAVALCANTI, M. C. Identidades híbridas, língua(gens) provisórias – alunos “brasiguaios” em foco. Trabalhos em Linguística Aplicada. Campinas, 47(2) –jul./dez. 2008.
SIGNORINI, Inês. Questão da língua legítima na sociedade democrática: Um desafio para a Linguística aplicada contemporânea. In: MOITA LOPES, Luis Paulo (Org.) Por uma Lingüística Aplicada Indisciplinar. São Paulo: Parábola Editorial, 2006. P. 169-189.
ÚLTIMA HORA. Secretaría de Políticas Lingüísticas repudia supuesta prohibición de hablar guaraní. Ultima Hora, Asunción, 01 de mar. de 2023. Disponível em:
ÚLTIMA HORA. Galeano desea que sus obras se lean en guaraní. 31/03/2009. Disponível em: https://encurtador.com.br/eqzN3 Acessado em 22/05/2023
ZARRATEA, Tadeo. La ley de lenguas del Paraguay y su proyección política. Conferencia en el 1er. Congresso Internacional sobre patrimonio cultural lingüístico. Alcalá de Henares, España. 21/03/2013. Disponível em
ZAVALA, V. Hacia una apuesta etnográfica para la glotopolítica. Caracol,[S. l.], n. 20, p. 202-231, 2020. DOI: 10.11606/issn.2317-9651.i20p202-231. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/166167 . Acesso em: 22 maio de 2023
Copyright (c) 2023 REVISTA DIÁLOGO E INTERAÇÃO

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.